
Correct abbreviation of "engineer" - English Language & Usage …
Jun 3, 2012 · What is the correct abbreviation of engineer? In my organization, some of my colleagues use Eng. and some use Engr.
English Language & Usage Stack Exchange
Q&A for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts
phonetics - English words ending with -enk/-eng - English …
Nov 28, 2021 · 3 Mostly because -eng, -enk didn’t survive Middle English We don’t have native words in -eng, -enk because of a regular sound-change that any such words underwent in …
What is a wheal? - English Language & Usage Stack Exchange
OED has wheal n.3 Etymology: < Cornish huel. local. A mine. 1830 Eng. & For. Mining Gloss. Wheal is an Anglicisation of the Cornish word. It's interesting that Wiktionary's earliest citation …
What does "thy" mean? - English Language & Usage Stack Exchange
Aug 17, 2010 · I read a sentence containing the word thy, but I cannot find the meaning of that word. Is it older English, or is it still used in contemporary English today?
Renumeration vs Remuneration (reimbursed financially), which is …
According to the OED renumeration / remuneration are interchangeable. So too are the associated verbs - renumerate / remunerate. However, some commentators have strong …
british english - "In practise" or "In practice" - English Language ...
British English makes the distinction between 'practise' (verb) and 'practice' (noun). Based on this, I would judge the following sentence as incorrect: In practise, computers often crash.
Gay (homosexual) and gay (happy) - English Language & Usage …
Feb 12, 2021 · When did the main meaning of the word 'gay' shift from happy to homosexual? How did the meaning evolve, if there is a relation between the two?
What are the correct plural forms of "penis"? [duplicate]
I was reading this Reddit post's comments: ' I am the guy with two penises. AMA ' (NSFW), and came upon this discussion (of sorts), where the plural of "penis" has been suggested to be …
Did English ever have a formal version of "you"?
Yes it did, and the formal version was (drumroll, please....) you. In Early Modern English, thou was the singular and you was the plural. Plural you came to be used as a polite form of address …